– Давай! Если к ночи не закончим, адмирал нам головы поотрывает и в зад..цу засунет!
Гномы хохотнули немудрёной шутке и тут же, подхватив громыхающий лист сырого железа, подтащили поближе – на сколоченный из сосновых брусьев помост, уже почерневший от магии. Valle привычно бухнул на протестующе взвизгнувший металл защитное заклинание, закрепил и разровнял его ещё одним, сверху. Не обращая внимания на исходящий от листа остаточный жар, поводил над ним ладонью, проверяя каждый дюйм. Подправил в одном месте.
– Уноси. Следующий!
Баронессе Амалии вновь плохо спалось ночью. Встав и накинув длинный, подбитый заячьим мехом шёлковый халат, женщина взяла подсвечник с истекающим каплями воска огарком, и вышла из своей спальни, с некоторых пор ставшей отдельной.
В замке было темно и тихо. Пройдя неслышно по зале, баронесса вышла на крытую галерею и, оставив на перилах свой светильник, прошла на громадный, нависающий над парадным входом балкон. Пасмурная ночь была бы совсем тёмной, если бы не огонёк в ратуше, где несли дежурство стражники, да рассеянный свет свечи, оставленной за углом.
Массивные, набухшие морозной влагой тучи весь вечер сыто ползли по небу с северо-запада, обещая со дня на день засыпать всю округу первым снегом. Баронессе даже не надо было их видеть – она какой-то частью своего естества чувствовала нависшую над головой тяжесть и какую-то смутную, витающую в небесах угрозу. И до того мрачно стало немолодой женщине, что она зябко запахнула халат поплотнее.
Где ты, сын мой? Только тебя одного нет нынче в замке, но отчего-то именно сейчас материнское сердце обливается кровью. И некому развеять смуту на душе, не с кем поделиться тайными страхами и сомнениями!
Долго ещё одинокая, невидимая в темноте фигура стояла на каменном уступе, всматриваясь сквозь темноту всем своим естеством...
Видимо, отчаянный зов матери как-то долетел до цели, пройдя зыбкими и неощутимыми астральными путями, ибо стоящий на пристани Valle встрепенулся. Зорко осмотрелся по сторонам, во всю мощь запустив заклятье Истинного Зрения. Но, так и не обнаружив источника своего беспокойства, он встряхнулся, словно отгоняя от себя наваждение, и вернулся к прерванному было разговору.
– Так вот, – продолжил после паузы лорд Бер, заметивший тревогу и недоумение собеседника, – Официального приказа на время плавания я вам не даю, да и не могу дать.
– По известной причине, – чуть суховато добавил он.
– Но, баронет, у меня к вам будет личная и неофициальная просьба, – чуть обозначив голосом важность своих слов, сказал пожилой волшебник, – «Громовержец» обязан вернуться из похода с успехом, и желательно без особых потерь. Если вы почувствуете необходимость вмешаться, я даю вам слово, что заступлюсь перед Императором и оправдаю любые ваши действия. В разумных пределах, разумеется.
Valle несколько мигов раздумывал.
– Что ж, мой статус на фрегате теперь мне более-менее ясен. Но как отнесётся к этому капитан? Он ведь на корабле властью своей уступает только богам. Да и маги, коих вы отрядили, тоже не обрадуются...
Лорд Бер кивнул, давая понять, что вопрос понятен.
– Капитан Лирн уже получил совет не вмешиваться, и даже помочь. Разумеется, неофициальный совет, – ядовито добавил верховный маг, – А остальные... Дураков среди них нет, сами сообразят, что к чему. А с Лефоком я поговорил. Кривился он, конечно, но поклялся по крайней мере не мешать.
Со сходней, ведущих на едва различимую в темноте, чуть покачивающуюся на мелких волнах громаду фрегата, с грохотом сбежал гном, начальник верфи.
– Всё готово, уж сколько раз проверили – больно необычную посудину сварганили, – немного ворчливо буркнул он, а затем ловко раскурил свою трубочку. Благодарно кивнув лорду Беру за поднесённый на кончике пальца огонёк, добавил, – Всё ж таки трое моих гномов попеклисьвашей магией, господин чернокнижник. Ненароком схватились голыми руками. А экипаж-то на борту не потравится?
В свете трубки стало заметно его виновато-озабоченное выражение лица, которое он, впрочем, тут же спрятал.
Улыбнувшись, молодой волшебник объяснил.
– Если все листы положили правильной стороной, то мои заклинания направлены не внутрь, а наружу. И заморишься их пробивать. Кстати, буду весьма удивлён, если днище фрегата начнёт обрастать ракушками, как у других кораблей. Очень удивлён, – с нажимом повторил Valle.
– Вот как? – удовлетворённо пробасил гном, – Это дело! Значит, более ходкого корабля среди фрегатов не сыскать.
Он с шумом прочистил нос прямо в чёрно плещущуюся у пристани воду, а затем пояснил.
– Мы обводы чуть плавнее сделали, да реи пошире – чтобы паруса ветер лучше забирали. А если ещё и днище не будет обрастать – да за таким и на корвете не угонишься!
– А если угонишься, то получишь такую плюху в ответ! – весело заметил лорд Бер, – Я ведь сэра Лефока к той замечательной баллисте приставил, а уж он если наложит на заряд чего, то можно целые острова сносить – до самого морского дна!
– Дай-то боги, – гном радостно осклабился, – При такой броне, ходе и мощности залпа «Громовержец» – лучший фрегат в мире. Если плаванье окажется удачным, надо будет ещё несколько скорлупок таким же образом переделать. Только вот, господа магики, посоветуйте – как быть?
Гном яростно почесал себя где-то в бороде и продолжил.
– В наших краях красное дерево не растёт, а у харадского султана его тоже немного. Да и когда доставят ещё...
Лорд Бер призадумался, а затем спросил.
– Какое ещё дерево годится на обшивку, чтобы магию терпело?