И вот теперь, в уютном тепле жарко натопленной кают-компании, капитан продолжил совещание. По правде говоря, у разведывательной шхуны не было никаких шансов, а посему Лирн даже не стал сколько-нибудь отмечать победу, лишь объявил благодарность артиллерийскому офицеру за меткий залп.
Некоторые горячие головы сразу же предложили идти на прорыв, но сэр Лефок только покачал головой.
– Как бы ни был хорош наш фрегат, с целым флотом нам не тягаться.
Мичман, мрачно изучая развёрнутую на столе карту морских окрестностей Керслунда, со всеми мелями, островками и течениями, предложил.
– А если организовать им хороший шторм? Чтобы отошли чуть подальше от берега и растянули свои порядки – нам тогда легче будет проскользнуть.
Пока Мастера Погоды совещались, Valle, успевший кое-как сходить в свою каюту и переодеться, снова вытребовал с камбуза здоровенную кружку чаю и теперь, сидя в углу и прихлёбывая напиток, посматривал на всех присутствующих.
– Ночью, в качестве отвлекающего мероприятия, может и пройти, но я бы не советовала, – объявила наконец молодая погодница, а затем нехотя добавила, – Святые братья тоже не дураки, и на их кораблях наверняка есть соответствующие специалисты.
– Ну, это уже хоть что-то, – деловито заметил целитель, – Ночью, в шторм, накрывшись невидимостью... Это шанс.
– Пока оставим этот вариант на крайний случай, – рассудил капитан, – Уж больно зыбкие наши возможности. Ещё идеи?
В это время старый погодник подсел к молодому чернокнижнику.
– Послушайте, – чуть смущённо зашептал он, – У меня есть кое-какие способности к прорицанию. Так вот – обдумал я тот ваш сон и случившееся с вами. Вспомните хорошенько – как выглядела та ваша защита, которую прокусил демон?
Глубоко задумавшись, Valle погрузился в воспоминания, а затем лицо его удивлённо вытянулось.
– Золото, – уверенно заявил он, – Правильная, сверкающая золотом окружность.
– Так я и думал, – Мастер Погоды слегка нахмурился, – А теперь послушайте, молодой человек со странными способностями, что вам скажет старый маг.
Он потеребил свой массивный с голубыми камушками браслет, хмуро посмотрел на собеседника, и только затем продолжил.
– Вы, при своей специфике, должны быть очень чувствительны к магии крови. Не хочу накликать беду, но похоже, что с кем-то из ваших близких, носящих на пальце золотое кольцо, приключилось несчастье.
Целитель, подсевший с другой стороны, обеспокоенно насупился, – Да, возможно и такое объяснение...
– Что-то не сходится, – Valle пожал плечами, – В наших краях из украшений предпочитают серебро. И не кичатся богатством, а предпочитают вкладывать золото в развитие хозяйства и прибыльные мероприятия... Так что никто из моих родных не носит золота – это считается дурным тоном.
И тут же продемонстрировал свой фамильный серебряный перстень на левой руке.
– Весьма разумно, – кивнул целитель, – Весьма.
– А баронской короной моего отца та окружность ну никак не может быть. Уж это-то я бы почувствовал.
Мастер погоды пожевал губами в задумчивости, а затем покачал головой.
– И всё же, молодой человек, – Огонь такой силы, перекинувшийся через сон... Не к добру это.
– Да, я уже поспрашивал Лефока, – нехотя ответил молодой маг, чувствуя, как у него от чего-то слегка задрожали коленки, – Он тоже весь в растерянности...
– Послушайте, господин некромант, – осторожно поинтересовался капитан Лирн, смущённо вертя свою фуражку в изящных ладонях, – А вы могли бы... поспособствовать чем-нибудь нашему прорыву в порт?
Valle глубоко задумался. Да, ему давно хотелось показать этим задирающим при виде него носы чистюлям, на что способен грамотный чернокнижник. Но, с другой стороны, он прекрасно отдавал себе отчёт, что те могучие силы, кои он был в состоянии призвать, изначально чужды всему живому. Они не разбирают, где свои и где чужие. А стало быть, риск развалить заодно и половину города был слишком велик.
Аккуратно, старательно подбирая выражения, он поведал свои соображения капитану и внимательно слушавшим остальным присутствующим. Большинство слегка побледнело, Лефок выслушал чрезвычайно внимательно, а старый маг-погодник, повидавший на своём веку вдоволь всяких катаклизмов, сокрушённо покачал головой и спросил.
– А на что это хоть могло бы быть похоже?
Valle очень серьёзно посмотрел в непроницаемо серые глаза, пожал плечами.
– Маленький, локальный конец света, как его представляют святоши в своих книгах. Впрочем, будь мы на суше, выбор у меня был бы гораздо шире. К тому же, что-то мне не хочется залезать в долги к Падшему...
Как бы подтверждая его слова, канарейка в своей качающейся под потолком клетке радостно цвиринькнула. Совпадение было настолько разительным, что все от неожиданности рассмеялись, чувствуя в душе какое-то облегчение.
Мичман, который в это время на пару со штурманом лихорадочно листал морской альманах, негромко воскликнул, – Есть! – чем окончательно разрядил обстановку.
– Вот, дамы и господа! – и ликующие моряки положили на стол том, описывающий события почти столетней давности, – Прорыв объединённой эскадры под командованием фон Бирхофа из стигийского порта!
Капитан мельком заглянул в книгу, где на цветном разворачивающемся вкладыше была подробно изображена схема давней морской битвы. Под тончайшим слоем магии, защищавшем бумагу от разрушительного воздействия влаги и времени, вокруг порта, оседлавшего устье реки, замысловато кружили цветные стрелки, отображая действия кораблей обеих сторон.